Liceo

Un riconoscimento inaspettato per il nostro Liceo

La I B vince il concorso "Lo diremo in tutte le lingue: INCLUDIAMOCI!

Un treno con a bordo gli alunni della IB del Liceo Classico è partito con destinazione Palermo il 14 Gennaio, per partecipare alla premiazione del concorso “Lo diremo in tutte le lingue: INCLUDIAMOCI”, organizzato dal Centro Linguistico dell’Università degli Studi di Palermo in collaborazione con l’USR Sicilia, in occasione della Giornata europea delle lingue per l’inclusione.

La classe IB ha infatti vinto la sezione dedicata ai componimenti poetici, conquistando i primo e il secondo posto, scalando la classifica.

La premiazione si è tenuta all’interno del Complesso Monumentale Sant’Antonio ,la mattina del giorno seguente. Gli alunni sono stati accompagnati dalle prof.sse Alessia Vanaria, Vincenza Famulari ed Eugenia Foti che, in qualità di referente del progetto e docente di Lingua Inglese della classse, ha guidato e coordinato il lavoro dei ragazzi  in maniera egregia.

La poesia che si è posizionata al primo posto nella kermesse dei componimenti poetici, valutata con il fatidico punteggio di 43 punti è “Words of Change” composta da Michele Briguglio, Aurora Fiumara, Jacopo Nunzio, Iris Spadaro e Zoe Sturiale:

If you are a boy and love a pink dress,
you are beautiful and never less.
If your skin is brown, that’s perfectly fine,
you are a normal teen, and you shine.
If you are deaf or if you are blind,
in you, I see a brilliant mind.
If you have no legs or arms,
we can play with incredible charms.
If your name is French, Greek, or English by sound,
in life’s great game, we’re all bound.
In any place, at any time,
we stand together hearts aligned.
We can change this world, we can change this life,
Together we are strong, and together we’ll find the light!

Traduzione:
Se sei un ragazzo e ami un vestito rosa,
sei bellissimo e non da meno.
Se la tua pelle è scura, va benissimo così,
sei un adolescente normale, splendi anche tu.
Se sei sordo o se non vedi,
in te trovo una mente fantastica.
Se non hai gambe o braccia
Possiamo giocare con incredibile magia.
Se il tuo nome è francese, greco o inglese,
nel gioco della vita siamo tutti uniti.
In ogni luogo, in ogni momento,
uniti stiamo con i cuori all’unisono.
Possiamo cambiare il mondo, possiamo cambiare la vita,
insieme siamo forti e insieme troveremo la luce!

Di sicuro uno dei momenti più toccanti dell’incontro è stato proprio quando la poesia vincitrice è stata tradotta da un’interprete in LIS (lingua dei segni Italiana). Proprio in quell’istante gli studenti si sono resi conto di quanto il componimento scritto avesse effettivamente spezzato tutte le barriere che la denigrazione può ergere.

Leggi anche

Check Also
Chiudi
Pulsante per tornare all'inizio